漢德百科全書 | 汉德百科全书
Eat and Drink
*Salt road
*Famous beef steak/Steak house*Beer, Type, Brand*Brandy*Bread*Butter*Cava*Champagner*Chinese wheat dishes*Chinese Liquor/Baijiu*Desserts*Dried fruit/Nuesse/Nut*Ice cream/Gelato*Vinegar*Meat/Poultry*Vegetables/Fruit*Spices*Gin*International trade fair for wines and spirits*Italian Pasta/Pasta italiana*Coffee brands*Cheese*Confectionery*Seafood/Freshwater products*Oktoberfest*Olives/Olive oil*Palm oil*Pizza*Rice wine*Restaurant,Cafe,Pastry shop*Red wine*Rum*Salt road*Chocolate*Sekt*Spumante *Types of tea, Tea growing areas, Tea ceremony, Tea culture*Tequila*Vodka*Wine region*White wine*Whisky*CigarAmerican CuisineBrazilian cuisineBritish cuisineChinese cuisineGerman, Austrian, Swiss (German-speaking Switzerland) cuisineFrench cuisineGreek cuisineIndian cuisineIndonesian cuisineItalian cuisineJapanese cuisineKorean cuisineMalaysian cuisineMexican cuisinePortuguese cuisineRussian cuisineSpanish KitchenThai cuisineTurkish cuisineVietnamese cuisineWine lawWine law in GermanyWine law in FranceWine law in ItalyWine law in Spain
Salzproduktionsgebiet Huai
淮河横贯江苏盐场而得名。江苏盐场分布在北起苏鲁交界的绣针河口,南至长江口这一斜形狭长的海岸带上,跨越连云港、盐城、淮阴、南通4市的13个县、区, 地653平方公里。江苏海岸带有全国最为广阔的沿海滩涂,四季分明的气候条件,适宜于海盐生产。
Salzteiche in der Bucht von San Francisco/San Francisco Bay Salt Ponds
Laizhou-Bay-Salzgebiet
山东省海盐的主要产地,包括烟台、潍坊、东营、 民的17个盐场,盐田总面积约400平方公里,1988年海盐生产量为293.9万吨。莱州湾盐区从技术装备水平、产品质量以及企业经济效益来看,在国内各盐区中处于先进地位,主要盐场综合机械化水平达到60%以上,单位面积产量高达 73吨/公顷,列北方各海盐区单产之首。
Alte Salzstraße
Als Salzstraße bezeichnet man alte Handelswege, auf denen Salz transportiert wurde. Im Mittelalter war der Transport von Waren über weite Strecken sehr mühsam und teuer. Nur edle und besonders begehrte Waren, wie zum Beispiel Silber, Salz, Bernstein, Seide und Gewürze wurden über große Entfernungen transportiert. Zielorte des Fernhandels waren die großen Städte. Zwischen diesen Städten entstanden die ersten Fernstraßen.